20/07/2016

Kamada Matahachi Kamata

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kamada Matahachi (Kamata Matahachi) 鎌田又八
(? 1657)

A fictional figure. Taken up in Kabuki.
梅鎌田大力巷説 Ume Kamata Daikikibanashi

There was a feud in a local samurai family of Iga (Mari) no Kanemitsu, who was having an affair with his brother's widow. The loyal retainer, Matahachi and the mistress of the Lord, 菊野 Kikuno, have to take the blame for it all.
They are set up as adulterers by 毬埜兼満 Mari no Kanemitsu and murdered for that crime by putting them in a basket, bound firmly back to back, and thrown in a river to drown.
But later the nun 経題尼 Kyodai-Ni tells the true story to rehabilitate them.

Matahachi was known as a strong man killing various Yokai monsters.

.......................................................................


source : museums.fivecolleges.edu/detai
Katsushika Hokusa 葛飾北斎

Kamada Matahachi Chikara [Kamada Matahachi (has) strength]
鎌田又八ちから
from the book Ehon Wakan Homare [Picture Book of Noted Japanese and Chinese (Heroes)]

A vertical print of a half-naked man sitting on the floor with a box to his right and a pipe container and a small box to his left. Grabing his left leg with his left hand and smoking a kiseru pipe, he inserts a brush in his sandal and uses it to write inscriptions to the left. The expert brushman, Kamata Matahachi, demonstrates his deftness with the brush. He is seated smoking a kiseru pipe, a brush is inserted in his sandal.

.......................................................................



Here Matahachi is shown killing a monstrous nekomata cat in the mountains of Ise Province.

.......................................................................


Utagawa Kuniyoshi 歌川邦芳

Kamada Matahachi of Matsuzaka fighting off wolves with a huge iron bar in the Ashigara Mountains of Izu

.......................................................................



Sadashige aratame Kuniteru 貞重改国輝

The immensely strong man Kamata Matahachi lifts up a huge temple pillar to put his sandal under it, in order to demonstrate his strength. A flock of disturbed pigeons fly up in front of the temple altar.
This scene happened in Karuizawa.

.......................................................................



source : artic.edu/aic/collections/artwork
Torii Kiyonobu I 鳥居清信

The Actors 市川団十郎 Ichikawa Danjuro II as Kamada Matahachi and
市川門之助 Ichikawa Monnosuke I as 久松 Hisamatsu
in the play "Osome Hisamatsu Shinju Tamoto no Shirashibori,"
performed at the Morita Theater, 1720, 1720

Osome Hisamatsu tamoto no chirachibori (Story of Osome and Hisamatsu, 1711)
A play written by Ki no Kaion.

.......................................................................



Utagawa KUNISADA

- quote -
The ghost of Kamata Matahachi
This print represents a scene from the kabuki play True record of the famous song for hand-balls, which was performed in the Nakamura Theatre in the seventh month of 1855.

The tragedy of the play concerns the Mari family. Mari Yashiro made love to his brother's widow, who had become a nun after her husband's death. When his wrong-doing came to be known to his servant Kamata Matahachi and his dead brother's concubine Kikuno, Yashiro had them both killed.

In this print, Kamata Matahachi and Kikuno appear as ghosts tied facing in opposite directions, accompanied by their spirit fires. Both are identified by the inscriptions in the cartouches.
The print is signed 'Toyokuni', the name of his teacher who Kunisada had adopted in 1844.
- source : ngv.vic.gov.au/ngvschools -

.......................................................................


source : ukiyo-e.org/image/mfa/sc

Actors Ichikawa Kodanji IV as Marino Kanemitsu (R),
Ichikawa Kodanji IV as Ghost of Kamada Matahachi (Kamada Matahachi bôrei) and
Ghost of Kikuno (Kikuno ga bôrei) (C),
Iwai Kumesaburô III as the Nun Kyôdai (L)




- quote -
OSOME NO NANAYAKU - "Osome's seven roles"
Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri

Act I, scene 1: within the precincts of the Myôken Shrine in Yanagishima
Act I, scene 2: the zashiki of the Hashimotoya
Act I, scene 3: the Koume Tobacco Shop
Act II, scene 1: at the Aburaya in Kawara-machi
Act II, scene 2: on the 2nd floor behind the Aburaya in Kawara-machi
Act III, scene 1: the michiyuki at Mukôjima
- Read the full text here:
- source : kabuki21.com/osome_no_nanayaku-

..............................................................................................................................................

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference - 鎌田又八 -
- reference : 梅鎌田大力巷説 -
- Reference - kamada matahachi -
- reference - kamata matahachi -

. Join the Ukiyo-E friends on facebook ! .




- - - #kamadamatahachi #kikuno - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22/06/2016

Daidozan Bungoro Sumo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daidoozan Bungoroo, Daidôzan Bungorô 大童山文五郎 Daidozan Bungoro
(1788 - 1822)

. WKD : sumoo 相撲 Sumo wrestling .
- Introduction -


source : ameblo.jp/giantlimited/entry

碁盤上げ Goban age
写楽 Sharaku

A young Sumo wrestler, Bungoro, is using a wooden Go board to fan out the candle.

. wa roosoku 和蝋燭 Japanese candles .

..............................................................................................................................................

- quote -
The Great Child Mountain
Daidozan Bungoro, the Great Child Mountain, who at the age of seven stood a fairly modest 3'10", but weighed a staggering 183 pounds, was a popular figure in 1795. Wrestling fans enjoyed Daidozan’s performances. To the excitement of the fans, the ‘Yobidashi’, announcer, would sing a delightful chant calling Daidozan into the ring. Daidozan would perform his ceremonial ritual. Then the ‘Gyoji’, referee, would signal Daidozan to begin. The little butterball would perform all of the Sumo wrestler methods of ‘tuki’, thrusting, ‘yori’, clinching, and ‘oshi’, pushing. After the exhibition, his fame would spread into other areas of Japanese culture.
An example, is a woodblock print showing Daidozan drinking sake and being offered tea by the famous beauty and teahouse waitress Okita of the Naniwaya and biscuits by her rival Ohisa of the Takashimaya.


This stamp is the fifth of 5 single issues that commemorates Sumo champions.
The fifth single-issue stamp commemorates the Daidozan, Great Child Mountain, in Ring-entry Ceremony.

Daidozan was not the only child prodigy to appear as a Sumo wrestler. Among his successors were the seven year old, Jintsuriki, weighing 174 pounds. In 1836, an eight year-old called Oniwaka who weighed in at 156 pounds. In 1859, Maizuru Komakichi, at the age of eight, who displayed his 218 pound frame to the wrestling fans at the Eko-in. Wrestling fans have enjoyed these performances. In addition, the exhibitions of adult wrestler giants were frequently done side by side with the child prodigy for the enjoyment of the fans. This presentation would reveal the uniqueness of the body of both wrestlers. The adult wrestlers who appeared with these prodigies were also prized above all for their size. These wrestlers would give a collectible artifact of a hand-print, impressed in either ink or cinnabar, to their admirers. These desirable artifacts, given to the admirers, are used as comparisons of the span that their puny hands have over the massive ones of the adult and prodigy wrestler.

In woodblock prints, both child and adult wrestlers were treated quite differently from other subjects, and always in a way to accentuate their size. What the wrestler prints displayed was the bulk and phenomenal strength. These qualities emerge most clearly in portraits of individual wrestlers with rippling muscles exaggerated to the point of caricature. In other prints, they are seen to be associated with the delicate fragility of the geisha and the cherry blossom.

Since these prints were all designed for commercial profit, it seems reasonable to assume that in emphasizing their size, the designers were giving the public precisely what it wanted. This is why the wrestlers could spend unlimited time for their stately warmingup exercises. It also explains why a whole day could be spent on ceremonies in which they displayed themselves. Again, giving to the public precisely what it wanted. This is not to say that the wrestling bout was not as desired by the public, but that both are equally important.



source : art.famsf.org/toshusai-sharaku...
Toshusai Sharaku
Wrestlers and Umpires Contemplating the Child Wonder Daidozan Bungoro

..............................................................................................................................................

- quote
Daidozan Bungoro
Highest Rank - - Maegashira 5
Real Name - - BUNGORO Shiono
Birth Date - - February 15, 1788
Shusshin - - Yamagata-ken, Higashine-shi
Death Date - - December 20, 1822 (34 years)
Height and Weight - - 159 cm 169 kg
Heya - - Isenoumi
Shikona - - Daidozan Bungoro
Hatsu Dohyo - - 1794.11 (Maegashira)
Intai - Retirement - - 1813.01
- source : sumodb.sumogames.de/Rikishi ... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sumô Wrestlers Tanikaze and Daidôzan Bungorô


Utagawa Toyokuni I

Lifting a money box
. Senryobako 千両箱 money box .

Daidôzan Bungorô, Boy Wrestler, Age Seven
Katsukawa Shun'ei

Wrestlers and Umpires Contemplating the Child Wonder Daidozan Bungoro
Toshusai Sharaku

- More ukiyo-e prints of Bungoro 浮世絵
- reference : ukiyo-e.org/search -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 大童山文五郎 -
- Reference - Daidozan Bungoro -

. Welcome to Edo 江戸 ! .

- - - #daidozanbungoro #bungorosumo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28/05/2016

Poets about Japan

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Poets about Japan


- source with hyperlinks : themargins.net/anth/19thc -

edited by Irene De Angelis

Terms of Use:
Materials in Emerging from Absence: An Archive of Japan in English-Language Verse are made accessible for non-profit educational and research purposes only.
Themargins.net makes no warranty with regard to their use for any other purpose.


.......................................................................

- - - - - Acknowledgments
My first debt in bringing together this archive is to those who have granted permission to include work in it, who without payment beyond a notice of titles in print have so generously supported the project. I am indebted also to those who have called my attention to work that has found its way here, particularly to Paul Rossiter, who has filled in many gaps in my knowledge, and to the late Richard Caddel, who after one accidental meeting and one following e-mail posted queries, forwarded responses, and brought me up to date.

The archive also has benefited from the various kindnesses of Emiko Kuroda, Peter Makin, the late Shigeo Tobita, and Scott Watson, and would not have been possible without the courtesy of the Department of English and the excellence of the staff of the University Library at Indiana University, Bloomington.

Infelicities, of course, are mine.
David Ewick, April, 2004

.......................................................................

A Dream of Bric-a-Brac: The Nineteenth Century

Louisa Stuart Costello • Supposed to be Sung by the Wife of a Japanese Who Had Been Taken by the Russians to Their Country, 1825

Alexander Rodger • The Devil’s Visit to the Islands of Japan, 1838

C. H. W. • An Ode to the Japanese, 1860

Walt Whitman • The Errand-Bearers, 1860

Anonymous • Society in Japan, 1867

Horace Russell and William Greene • The Japanese Lovers, ca. 1870

Oliver Wendell Holmes • At the Banquet to the Japanese Embassy, 1872

R. H. Horne • Ode to the Mikado of Japan, 1873

Margaret Veley • A Japanese Fan, 1876

Henry Wadsworth Longfellow • from Kéramos, 1878

W. S. Gilbert • Two Songs from The Mikado, 1885

William Struthers • The Rejected Japanese Lover, 1887

W. E. Henley • Ballade of a Toyokuni Colour Print, 1888

John Hay • A Dream of Bric-a-Brac, 1890

Anonymous • The Japanese Doll, ca. 1890

Louis Belrose, Jr. • A Japanese Sword, 1891

Rudyard Kipling • Buddha at Kamakura, 1892

Edwin Arnold • Fuji-yama, 1892

Edwin Arnold • The Musmee, 1892

Oliver Herford • Japanesque, ca. 1893

. Ernest Fenollosa • Sonnet: Fuji at Sunrise, 1893 .

Mary McNeill Scott (Mary McNeill Fenollosa) • To a Portrait of a Japanese Princess, 1894

Mary Stockton Hunter • A Japanese Sword Song, 1895

Mrs. Merrill E. Gates • Japanese War Song, 1895

Mae St. John Bramhall • The Japanese “Good-Day,” 1897

Margaret A. Brooks • Japan, the Youngest Born, 1899

Aldis Dunbar • Japaneseque, 1900

Edgar Fawcett • The Yellow Danger, 1900

.......................................................................


Haunted in Old Japan: 1901~1909

And the Great Gate Swings: 1910~1919

What Was Hidden in Twilight Before: 1920~1929

The Heart of Standing: 1930~1939

The Thin Shell of Night: 1940~1949

The Aesthetic Point: 1950~1959

The Heart’s Garden: 1960~1969

Preparing the Past: 1970~1979

The Ache of Distance: 1980~1989

.......................................................................

Lost Objects: 1990~1999


Peter Robinson - Deep North (1993)

‘What silence
penetrating rock
the voice of the cicada’

Matsuo Bashô

.......................................................................


In Spaces Between East and West: 2000~



- source with hyperlinks : themargins.net/anth/19thc -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Introducing Japanese Haiku Poets .

- - - #poetsaboutjapan - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24/05/2016

Kato Gosuke

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kato Gosuke 加藤五輔
(1839 – 1905)
He comes from a family of ceramic artists, now in the 5th generation.



加藤五輔(一八三七-一九一五年)(1837 - 1915)
は名工として誉れ高く、多治見の市之倉にあった五輔の窯は、染め付けの細密画という、髪の毛よりも細い線を多用した絵付けを得意としていた。曲面をなす磁器の素地に描いていくのであるから、並大抵のことではないが、その絵をみると、動物も植物も、繊細な筆致によって生き生きとした表情に仕上がっている。

むろん海外での評価が高く、明治九(一八七六)年にフィラデルフィア万国博覧会に出品された作品は、現在、イギリス屈指の名門、ヴィクトリア・アンド・アルバート美術館に収蔵されている。また、同十一(一八七八)年のパリ万博では銅賞を受けて、その地位を確固たるものとした。当時はジャポニスムの全盛期であり、細やかな絵付けをみた欧米人たちの感嘆の声が聞こえてきそうである。
- reference : ss-info.com/contents/chunichi -


Mino ceramic artist from Gifu.



Mino ware, Japan made 1875

The glassy quality of the glaze and the vibrant hue of the blue found on this cup and saucer are typical of late nineteenth-century porcelains from Mino, which is located to the northeast of Nagoya in central Japan.
Kato Gosuke was a renowned painter of birds and flowers who went on to win several awards at the 1878 Paris Exposition Universelle. The cup and saucer were part of a group of over 200 ceramics bought on behalf of the V&A by the Japanese Exposition commissioners with funds provided by Philip Cunliffe-Owen, an ardent Japanophile who was director of the V&A from 1874 to 1893. The instructions sent to the commissioners were that they should ‘make an historical collection of porcelain and pottery from the earliest period until the present time, to be formed in such a way as to give fully the history of the art.’
- source : collections.vam.ac.uk -


.......................................................................

- - - - - His artwork at

- source : google search

- source : yahoo search

..............................................................................................................................................


- quote -
His artwork at Yahata Kumano Shrine Ichinokura
It’s not a big place, and very old, but it is quiet there and just a quick walk down the hill from our house. And like so many old Shinto shrines, it has its art treasures…but you have to look for them. In this case, the ceiling of a small, auxiliary building is where you can find the treasures…



treasures more than 150 years old, some by our local National Art Treasure, Kato Gosuke IV (1839–1905) and all by local artists who long ago lived in Ichinokura and who have passed on . All one has to do is walk up the time-worn wooden stairs and look up. Some of the paintings are so old that they have faded them almost beyond recognition, but if you look closely. . .








- source : Thanks to Aoi and Hayato on facebook -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 加藤五輔 -
- reference : Kato Gosuke mino -


. Gifu Folk Art - 岐阜県  .


. Introducing Japanese Haiku Poets .

- - - #katogosuke #gosukekato - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

14/04/2016

Chosokabe Motochika

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Choosokabe - Chōsokabe Motochika 長宗我部元親
Chosokabe Motochika

(1539 - 1599)



- quote
..... a Sengoku period daimyo in Japan.
He was the 21st chief of the Chōsokabe clan of Tosa Province (present-day Kōchi Prefecture). He was the son and heir of Chōsokabe Kunichika and his mother was a daughter of the Saitō clan of Mino Province.
In the 1562 Battle of Asakura 朝倉
Chosakabe Motochika defeated Motoyama Shigetoki and gained control of Shikoku Island. He then went on to take Aki Castle in the 1569 Siege of Aki.
In 1575,
Motochika was victorious at the Battle of Watarigawa 渡川, gaining control of Tosa Province. Over the ensuing decade, he extended his power to all of Shikoku. However, in 1585, Hashiba (later Toyotomi) Hideyoshi invaded that island with a force of 100,000 men, led by Ukita Hideie, Kobayakawa Takakage, Kikkawa Motonaga, Hashiba Hidenaga, and Hashiba Hidetsugu. Motochika surrendered, and forfeited Awa, Sanuki, and Iyo Provinces; Hideyoshi permitted him to retain Tosa.
Under Hideyoshi,
Motochika and his son Nobuchika participated in the invasion of neighboring Kyūshū, in which Nobuchika died. In 1590, Motochika led a fleet in the Siege of Odawara, and also fought in the Japanese invasions of Korea in 1592.
Motochika died in 1599
at age 61 at his mansion in Fushimi. His successor was Chōsokabe Morichika.
© More in the WIKIPEDIA !



- quote -
Daimyô of the Chosokabe family and eventual vassal to Toyotomi Hideyoshi, Motochika rose to rule Tosa and, for a short time, the whole of Shikoku. The Chosokabe were respected Jito (deputy administrators) of Tosa from the 12th century and entered the 16th Century as vassals of the Ichijô Clan, who were based in western Tosa.
- snip -
Unification of Shikoku
Following his conquest of Tosa, Motochika turned north and prepared for an invasion of Iyo. The lord of that province was Kôno Michinao, a daimyo who had once been driven from his domain by the Utsunomiya clan, returning only with the assistance of the powerful Môri. It was unlikely that Kôno could count on that sort of help again, however-presently the Môri were embroiled in a war with Oda Nobunaga. Nonetheless, Chosokabe's campaign in Iyo did not go off without a hitch. In 1579, a 7,000-man Chosokabe army, commanded by Hisatake Chikanobu, attacked the strongest fortress in Southern Iyo, Okayama castle, held by Doi Kiyoyoshi. During the ensuing siege of Okayama castle, Chikanobu was shot and killed by an arquebus and his army defeated, though the loss proved little more than an unfortunate delay. The next year, Motochika led some 30,000 men into Iyo, and forced Kôno to flee to Bungo province. With little interference from either the Môri or the Ôtomo, Chosokabe was free to press onwards, and in 1582 he stepped up ongoing raids into Awa and defeated the Sogo clan. By 1583, Chosokabe troops had subdued both Awa and Sanuki, making Motochika's dream of ruling all of Shikoku a reality.
Sometime around 1579,
Motochika entered into communication with Nobunaga, whom he fancied an ally. For his part, Nobunaga appears to have humored Motochika, though in private he referred to him as 'a bat on a birdless island' and planned to take Shikoku at some point (in fact naming his son Nobutada commander of the future invasion). This was averted by Nobunaga's death in 1582, and Motochika, whether he was aware of it or not, was given a new lease on life. By now he was something of a national power and became involved in the struggle between Toyotomi Hideyoshi and Tokugawa Ieyasu the following year. He promised the latter support, though made no direct moves to that end. Hideyoshi, to make sure, sent Sengoku Hidehisa (1551-1614) to block any efforts on Motochika's part, though these troops seem to have been roughly treated by the Lord of Shikoku upon arrival on the island. The so-called Komaki Campaign between Hideyoshi and Ieyasu ended in a peace treaty, which bode ill for Chosokabe.
In May 1584 Hideyoshi ordered a full-scale invasion of Shikoku, spear headed by 30,000 troops from the Môri clan and 60,000 more under Hashiba Hidenaga. Evidently, the late Nobunaga's assessment of the Chosokabe was accurate enough, for the invaders found a small army with such equipment as was available in poor condition. After desultory resistance, Motochika expressed a desire to negotiate. Hideyoshi's terms were generous. Motochika would get to keep his head and his hard-earned province of Tosa, an offer Motochika did not feel inclined to refuse.
- snip -
Leadership
In addition to his leadership, Motochika is remembered for his 100-Article Code of the Chosokabe and his struggle to found an economically strong castle town, moving in the course of his career from Oko to Otazaka and on to Urado.
- snip -
The Chosokabe were served by the Kosokabe, Kira (both of whom were led in Motochika's time by his brothers), Yoshida, Kumu, Kagawa (into which Motochika adopted a son, Chikakazu), Yumioka, and others.
- source : wiki.samurai-archives.com-

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chōsokabe Nobuchika 長宗我部信親 Chosokabe Nobuchika
(1565 – January 1, 1587)
was the eldest son of samurai lord Chōsokabe Motochika, and lived during the late Sengoku Period of Japanese history. After the subjugation of Shikoku by Toyotomi Hideyoshi, Nobuchika and his father followed the Toyotomi into Kyushu. Nobuchika was caught in an ambush during the campaign against the Shimazu in Battle of Hetsugigawa 戸次川の戦い and died.
- reference source : -

- quote -
Chosokabe Nobuchika
Nobuchika was Chôsokabe Motochika's eldest and favorite son, and was popular with the Chôsokabe retainers owing to his warm and genial nature. His coming of age ceremony coincided with Motochika's communications with Oda Nobunaga, who provided the 'nobu' in Nobuchika's name, along with a sword and his ceremonial headgear. He was struck down in the retreat from the defeat at Hetsugigawa, on 1/20/1587.
The Shimazu honored Motochika by sending the body of his son to him and allowing him to flee to Shikoku. Nobuchika's death was lamented by the Chôsokabe, and especially Motochika, who had now to chose a successor. His decision to name Morichika as his heir would create deep rifts within the clan that contributed to its ultimate fall. - source : wiki.samurai-archives.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. shichinin misaki 七人ミサキ "Misaki of seven people" .
a group of persons who died in an accident or in unnatural circumstances
- Introduction -

..... the most well-known is the ballad of the vengeful spirit of the Sengoku military commander of Tosa Province (now Kochi Prefecture), 吉良親実 Kira Chikazane, told about in classics like the "Rooho Kidan" (老圃奇談) and the "Shin'i Kaii Kidan" (神威怪異奇談).

- - - - - At 吉良神社 Kira Jinja
During the Azuchi–Momoyama period, after the death of the 長宗我部元親 Chōsokabe Nobuchika, the eldest son of Kira Chikazane's uncle Chōsokabe Motochika, since he opposed Motochika in supporting Chōsokabe Morichika as the successor, he was ordered to commit seppuku. At that time, several vassals also followed suicide (and thus 7 people in total), but afterwards, various strange events started happening at their graves, and the vengeful spirits of Chikazane and the rest were feared as the shichinin misaki. Motochika, who heard of this, held a memorial for them, but there was no effect, and in order to pacify the vengeful spirits, Kizuka Myojin (木塚明神) was deified at the gravesite of 西分村 Nishibun Village, 益井 Masui (now Kōchi). This is the currently existing Kira Shrine.

Also, according to the "Doyooiken Kidan" (土陽陰見奇談) and the 神威怪異奇談 "Shin'i Kaii Kidan," 比江山親興 Hieyama Chikaoki, who also opposed Motochika along with Chikazane, was also made to commit seppuku, and all 6 of his wife and children were also given the death penalty, and it is said that the total of 7 people became
the 比江村七人ミサキ Hie Village shichinin misaki.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Kira Jinja 吉良神社 Kira Shrine
高知県高知市山ノ端町 - Kochi, Yamanohana
in the precincts of Shrine 若一王子宮.

Deity in residence is
Kira Chikazane 吉良親実
(1563 - 1598 ?1588)
a Chosokabe retainer

- quote -
Chikazane was a son of Kira Chikasada and a nephew of Chosokabe Motochika.
He was married to a cousin, the daughter of Chosokabe Motochika. He showed much promise from an early age but was hot-tempered and combative. In 1586 he protested the demands placed on him as part of the building of Toyotomi Hideyoshi's Great Buddha (which called for lumber from Tosa).
When Chosokabe Nobuchika was killed (1587), Motochika named his 4th son Chosokabe Morichika as his heir. Chikazane protested this decision and demanded that Kagawa Chikazane be chosen instead. He had by this time made enemies with Hisatake Chikanao, a leading Chosokabe retainer, and this most probably worked against him. Motochika responded to his vocal complaints by having him placed under confinement.
Chikazane was then ordered to commit suicide.
- source : wiki.samurai-archives.com -

Kubiarai hachi 首洗い鉢 Kubi Arai Hachi basin for washing the head
of Chikazane, who committed suicide and his seven retainers followed him.
- See the story above.




- reference : japanmystery.com/koti -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ukita Hideie 宇喜多秀家
(1573 – December 17, 1655)
was the daimyo of Bizen and Mimasaka provinces (modern Okayama Prefecture), and one of the council of Five Elders appointed by Toyotomi Hideyoshi. Son of Ukita Naoie, he married Gōhime, a daughter of Maeda Toshiie, but Hideyoshi's adopted daughter.
Having fought against Tokugawa Ieyasu in the Battle of Sekigahara he was exiled to the island prison of Hachijōjima, where he died.
- - - More in the WIKIPEDIA !

Hideie and 豪姫 Gohime were a loving couple.
To have something nice for his wife he had a sweet Sake made in Kojima (Kurashiki).
備前児島酒 Bizen Kojima Sake

- reference : msb.co.jp/product -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

..............................................................................................................................................
Aichi 愛知県 - 豊田市 Toyota city

. Legend from 雪蹊寺 Temple Sekkei-Ji .

..............................................................................................................................................
Ehime 東宇和郡

Kappa 河童 and Utsunomiya Masatsuna 宇都宮正綱

. Utsunomiya Masatsuna and Kappa at Wakamiya Jinja .
Wakamiya Jinja 若宮神社 - The shrine is dedicated to Masatsuna (1447 - 1477).

- - - - - and a haiku

ike harete yamamizu samushi yuki no kage

Soogi, Sogi (Sōgi Jinensai hokku 1519)
Utsunomiya Masatsuna: head of the Utsunomiya house, based in the city of that name in Shimotsuke Province (modernday Tochigi Prefecture) ...

Come summer, pond water will be stagnant and murky, but a fresh infusion of snowmelt from the mountains makes it clear enough to reflect snow of the peaks.

Haiku Before Haiku: From the Renga Masters to Basho
By Steven D. Carter
- source : books.google.co.jp -


..............................................................................................................................................
Kagawa 香川県 三豊郡 詫間町

shirikiri uma しりきり馬
choonaisan チョウナイサン, a five-tired stone monoumet
a man called Akiyama Chonai 秋山チョウナイという人物
チョウナイサンという五輪が祀られている。これは元亀・元正の頃に長宗我部元親に追われた秋山チョウナイという人物が土着した。その屋敷跡に祠を祀ったものである。今でもチョウナイが乗ってきたしりきり馬が夜に歩き回るという。
.
チョウナイサンという五輪が祀られている。これは元亀・元正の頃に長宗我部元親に追われた秋山チョウナイという人物が土着した。その屋敷跡に祠を祀ったものである。昔、法事のときに膳椀が無いのでこれにお願いした、すると、翌日には揃っていたという。


.......................................................................
Kochi 高知県 幡多郡 大月町

When the eldest son of 長宗我部元親 Chōsokabe Nobuchika was killed in the war against the Shimazu clan 島津征伐, his second and third son begun to fight for the right to the family head (which was usually the eldest son). The second son and seven of his followers got killed. These seven could not go to heaven and became a storm, later to be venerated as Seven Misaki.

. shichinin misaki 七人ミサキ "Misaki of seven people" .

.......................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 長宗我部元親 -
- Reference - Chosokabe Motochika -


. Introducing Japanese Haiku Poets .

- - - #chosokabenobuchika #nobuchika - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

30/03/2016

Ashikaga Takauji and Godaigo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ashikaga Takauji 足利尊氏
(1305 – 1358)



- quote
Ashikaga Takauji   足利尊氏
(1305 – June 7, 1358) was the founder and first shogun of the Ashikaga shogunate. His rule began in 1338, beginning the Muromachi period of Japan, and ended with his death in 1358. He was a descendant of the samurai of the (Minamoto) Seiwa Genji line (meaning they were descendants of Emperor Seiwa) who had settled in the Ashikaga area of Shimotsuke Province, in present day Tochigi Prefecture.

According to famous Zen master and intellectual Musō Soseki, who enjoyed his favor and collaborated with him, Takauji had three qualities.
- First, he kept his cool in battle and was not afraid of death.
- Second, he was merciful and tolerant.
- Third, he was very generous with those below him.

Takauji was a general of the Kamakura shogunate sent to Kyoto in 1333 to put down the Genkō War which had started in 1331.
After becoming increasingly disillusioned with the Kamakura shogunate over time, Takauji joined the banished Emperor GoDaigo II and Kusunoki Masashige, and seized Kyoto. Soon after, Nitta Yoshisada joined their cause, and laid siege to Kamakura. When the city fell to Nitta, the Shogunal regent, Hōjō Takatoki, and his clansmen committed suicide. This ended the Kamakura shogunate, as well as the Hōjō clan's power and influence.
GoDaigo was enthroned once more as emperor, reestablishing the primacy of the Imperial court in Kyoto and starting the so-called Kenmu Restoration.
- snip -
At the decisive Battle of Minatogawa in 1336, Takauji defeated Yoshisada again and killed Masashige, allowing him to seize Kyoto for good. Emperor Kōmyō of the illegitimate Northern Court (see below) was installed as emperor by Takauji in opposition to the exiled Southern Court, beginning the turbulent Northern and Southern Court period (Nanboku-chō), which saw two emperors fight each other and which would last for almost 60 more years.
Besides other honors,
Emperor GoDaigo II had given Takauji the title of Chinjufu Shogun 鎮守府将軍, or Commander-in-chief of the Defense of the North, and the courtly title of the Fourth Rank, Junior Grade.
- - - More in the WIKIPEDIA !

- - - - - His jisei 辞世 last poem

良し悪しと 人をば言ひて たれもみな わが心をや 知らぬならん



Takatoki and Tengu
Hokusai"Ehon Wa-Kan no Homare"

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.

.............................................................................................................................................


南北朝の動乱を生きぬいた武将
柳川 創造 古城 武司

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Emperor Go-Daigo, Godaigo (後醍醐天皇 Go-Daigo-tennō)
(November 26, 1288 – September 19, 1339) was the 96th emperor of Japan.
..... In 1333, Emperor Go-Daigo escaped from Oki with the help of Nawa Nagatoshi and his family, raising an army at Funagami Mountain in Hōki Province (the modern town of Kotoura in Tōhaku District, Tottori Prefecture). Ashikaga Takauji, who had been sent by the shogunate to find and destroy this army, sided with the emperor and captured the Rokuhara Tandai. .....
..... When Ashikaga's army entered Kyōto, Emperor Go-Daigo resisted, fleeing to Mount Hiei, but seeking reconciliation, he sent the imperial regalia to the Ashikaga side. Takauji enthroned the Jimyōin-tō emperor, Kōmyō, and officially began his shogunate with the enactment of the Kenmu Law Code ... Go-Daigo escaped from the capital in Jan. 1337, the regalia that he had handed over to the Ashikaga being counterfeit, and set up the Southern Court among the mountains of Yoshino, beginning the Period of Northern and Southern Courts in which the Northern Dynasty in Kyōto and the Southern Dynasty in Yoshino faced off against each other.
- - - More in the WIKIPEDIA !

Emperor Godaigo, dreaming of ghosts in his palace
Ogata Gekkō

. Kasagidera 笠置寺 Kasagi-Dera in Kyoto .
On August 27th in Genkou 1 ( the 1st year of Genkou, in 1331 ), Emperor Go Daigo 後醍醐天皇, who attempted to usurp power from the Kamakura shougunate but failed, escaped into Kasagi Dera. For about a month, these was a battle between Emperor Go Daigo and the Kamakura shougunate (Kasagiyama no Tatakai 笠置山の戦い Siege of Mount Kasagiyama). At the end, Emperor Go Daigo lost and retreated to Yoshino Yama. Only the burnt ruins of Kasagi Dera remained.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tōji-In 等持院 Toji-In
dedicated to Ashikaga Takauji
and a Daruma



Reikō-den 霊光殿 and the famous
riun Jizo bosatsu, ri-un 利運地蔵菩薩
Jizo to win in battle
. Jizo Bosatsu (Kshitigarbha) 地蔵菩薩 .

.......................................................................

. Ashikaga Yoshimitsu 足利 義満 (1358 - 1408).
The third Ashikaga Shogun and the Higashiyama Culture in Kyoto

.............................................................................................................................................

Fudo Myo-O on the breast plate of the armour of Ashikaga Takauji
. yoroi Fudoo 鎧不動 Fudo Myo-O and armour .


. basara ばさら / 婆娑羅 / バサラ flamboyant elegance .
..... Basara activities were banned in the Kenmu Code, which was the fundamental code of laws for the shogunate established by Takauji Ashikaga in 1336.

.............................................................................................................................................


佐藤和彦 - 足利尊氏

.......................................................................

A homepage for Ashikaga Takauji

このホームページは教育現場からのご利用に配慮しております。
- source : www.ashikagatakauji.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- - - - - H A I K U - - - - -


. Matsuo Basho in Kanegasaki, Tsuruga .
The mystery background story
of the war bell at the bottom of the sea

..... The castle Kanegasakijoo 金崎城 / 鐘ヶ崎城 is the place where Nitta Yoshisada (1301 - 1338) fought against Ashikaga Takauji 足利尊氏 (1305 - 1358), who was trying to topple the government.

.......................................................................

尊氏の爪墓に啼く法師蝉
Takauji no tsumebaka ni naku hooshizemi

at the grave of
the nails of Takauji
a monk cicada is singing


西岡史代 Nishioka Fumiyo



This grave for his nails 尊氏の爪墓 is at the temple 安楽寺 Anraku-Ji, Nagahama, which was constructed on Takauji's orders at the time of his death.
- source : ameblo.jp/lani-lani-aroma-



CLICK for more photos !

- - - - -

尊氏の血の流れゐる昼寝かな
龍岡晋 Tatsuoka Shin (1904 - 1983)


年酒一盞尊氏と酌む陣揃ひ
田中水桜 Tanaka Suioo

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



This famous portrait is most probably not Takauji himself, but his brother Tadayoshi 足利直義.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

gunjin kago 軍神加護 divine protection by the God of War
Takauji tried everything to win a battle. Before he had to fight 楠木正成 Kusunoki Masashige and 新田義貞 Nitta Yoshisada he prayed at the Munakata Shrine in Buzen (now Fukuoka) and asked for winning.
Nitta was a great general too, but he lost because he did not make offerings to a deity.


His problem with Godaigo Tenno 後醍醐天皇
After he fought Godaigo Tenno and founded the 足利幕府 Ashikaga Bakufu government, there were many rumous that the vengeful spirit of Godaigo would now cause trouble for the land. Since the spirit could not be consoled by a human, Takauji had the temple 天龍寺 Tenryu-Ji offer prayers for the sould and finally things calmed down.
『太平記』巻25「天龍寺事」 - as written in the Taiheiki, Volume 25.

His relation with the Tengu 天狗
天狗の階級、種類、名前、登場する記録を列挙。南北朝時代には天狗評定、天狗集会で天下の動乱を画策し、足利尊氏一族に内紛が起きたという。(太平記に記載)

yahiroi Jizo 矢拾いの地蔵 Jizo to pick up the arrows
“Shōgun Ashikaga Takauji 足利 尊氏, a fervent Jizō devotee, drew a picture of Jizō and worshipped it daily."
"Jōkōmyōji Temple 浄光明寺 in Kamakura houses a statue of Jizō called the Yahiroi Jizō 矢拾い地蔵, literally Arrow-Gathering Jizō. According to legend, Yahiroi Jizō appeared as a child-monk on the battlefield to save Ashikaga Tadayoshi 足利直義 (1306-52), the younger brother of Ashikaga Takauji, by gathering arrows after Tadayoshi had run out of weapons."
. Shogun Jizo 勝軍地蔵 Victorious Jizo .

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Kabuki - Shinrei Yaguchi no Watashi
The play "Shinrei Yaguchi no Watashi" was originally written for the puppet theater (Bunraku) and staged in the 1st lunar month of 1770 in Edo at the Gekiza. It was adapted to Kabuki many years later and staged for the first time in the 8th lunar month of 1794 at the Kiriza.



- Summary
During the reign of the Emperor Godaigo, the wicked Ashikaga Takauji attempted to dethrone the Emperor and set up a pretender in his place. A great battle was fought on the Plain of Musashino, near what later became Edo. The commander of the Imperial army was Nitta Yoshioki, a famous soldier. He and his troops fought courageously, but were defeated through the treachery of a man whom Yoshioki believed to be his friend. Yoshioki himself was murdered by this same false friend at Yaguchi, where a ferry crossed the Tama River.
- source : www.kabuki21.com/yaguchi_no_watashi -

. 新田義貞 Nitta Yoshisada (1301 - 1338) .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 足利尊氏 -
- Reference - English -

- - - #ashikagatakauji #takauji #godaigo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Takauji 尊氏せんべい Senbei rice crackers



Takauji monaka 最中 waffles with his kao 花押 signature 



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

01/03/2016

Kakinomoto Hitomaro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
高雄内供奉 - Takao Naigubu Tengu, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kakinomoto Hitomaro 柿本人麻呂 Hitomaru 人丸 / 人麿
(c. 662 – 710)

- quote
a Japanese waka poet and aristocrat of the late Asuka period. He was the most prominent of the poets included in the Man'yōshū Poetry Collection (万葉集 Manyoshu), and was particularly represented in volumes 1 and 2. He is ranked as one of the Thirty-six Poetry Immortals.
From the Heian period period on, he was often called "Hito-maru" .



敷島の 大和の国は 言霊の 助くる国ぞ まさきくありこそ
Shikishima no Yamato no kuni wa kototama no tasukuru kuni zo asakiku ari koso

..... In the prefatory essay to the Kokin Wakashū compilation of poetry, Ki no Tsurayuki called him Uta no Hijiri — a divine poet equal to the Nara period poet Yamabe no Akahito, a high regard echoed by later poets such as Fujiwara no Teika. Ikeda Munemasa wrote Portrait of Hitomaro and His Waka Poem. Modern waka poets like Masaoka Shiki and Saito Mokichi considered him one of greatest poets in the history of Japanese literature.

In Masuda, Iwami Province in Shimane Prefecture, there are two Kakinomoto shrines, Takatsu Kakinomoto Shrine and Toda Kakinomoto Shrine. It is said that Kamoshima in Masuda is Hitomaro's death place and Toda is Hitomaro's birthplace. The priest of Toda Kakinomoto Shrine is Ayabe, and he is the 49th of Hitomaro's mother's line.

In Akashi, Hyōgo Prefecture there is Kakinomoto Jinja, a shrine devoted to Hitomaro. The shrine holds an annual utakai (waka party) devoted to him.
© More in the WIKIPEDIA !

かきのもと‐の‐ひとまろ - 柿本人麻呂

敷島の 大和の国は 言霊の 助くる国ぞ まさきくありこそ
My country, Shikishima, the country of Yamato, is a country to which kotodama has imparted
prosperity / good fortune. So I hope/pray that it comes to no harm.

The Question of Kotodama
- source : Peter Goldsbury -


. Sekishu washi 石州和紙 Sekishu Paper .
While mention is made of Sekishu (Iwami) in the Engishiki, a Heian period (794-1185) document on court protocol, a more direct reference to paper is made in the 紙漉重宝記 Kamisuki Chohoki, a "A Manual of Papermaking" published in 1798.
It says that when 柿本人麻呂 Kakinomotono Hitomaro went to take up the post of protector in the province of Iwami (Shimane prefecture), he taught the people there how to make paper.

..............................................................................................................................................

Kakinomoto Jinja 柿本神社 Shinto Shrine in Akashi, Hyogo
Hitomaru Jinja 人丸神社 / Kakimoto Sha 柿本社

1-26 Hitomarucho, Akashi, Hyogo / 明石市人丸町1-26

This shrine was relocated to Mount Hitomaruyama in 1620 by 小笠原忠政 Ogawawara Tadamasa, Lord of Akashi, who was a great admirer of Kakinomoto.



on top of Mount Hitomaruyama 人丸山 Founded in 887.
Deity in residence : 柿本人麻呂朝臣
- - - More in the WIKIPEDIA !


A shrine in his honor, with amulets and pottery figures :

okutopasu - オクトパス - oku to pass - octopus
if you put it up there (on your desk) you pass the examination !



. Octopus (tako 蛸 / たこ) .

- - - - -


source : city.tatsuno.lg.jp/rekibun

Kakinomoto from Akashiyaki pottery 明石焼
They were made for the shrine, but in a typoon in 1957, the kiln was destroyed.

. Hyogo Folk Art - 兵庫県  .


天離る 夷の長通ゆ 恋ひ来れば
明石の門より 大和島見ゆ

amazakaru hina no nagachiyu koi kureba Akashi no to yori Yamatoshima miyu

Far away from the capital I come to Akashi Strait
longing for the capital, the Island of Yamato will be out of sight





In the compound of the shrine is a tree called 盲杖桜 "Blind Stick Cherry"
Once upon a time a blind person from Tsukishi, Fukuoka came here to pray for health, reciting the following words :


amulet for good health

ほのぼのと まこと明石の 神なれば  我にも見せよ 人丸の塚
honobono to makoto Akashi no kami nareba ware ni miseyo Hitomaru no zuka

and was healed in an instant, leaving his walking stick, which turned into a cherry tree.

. Health Amulets 健康御守 kenkoo omamori .

- - - - - HP of the shrine
- source : kakinomoto-jinja.or.jp -




燈火の明石大門に入らむ日や漕ぎ別れなむ 家のあたり見ず
tomoshibi no Akashi no ooto ni iramu hi ya kogiwakarenamu ie no atari mizu

Down into the straits
of Akashi, land of torchlight,
the sun will soon sink:
and I - mist I row away,
beyond sight of my home?


Traditional Japanese Poetry: An Anthology
Steven D. Carter
- source : google books - More poems by Kakinomoto -


人丸塚
More Shrines and places dedicated to Kakinomoto in Hyogo :
- reference source : cultural-experience.blogspot.jp -
..............................................................................................................................................


Toda Kakinomoto Shrine 戸田柿本神社
Hitomaro's birthplace
イ856 戸田町 益田市 島根県



The priest of Toda Kakinomoto Shrine is from the 綾部家 Ayabe family, and he is the 49th of Hitomaro's mother's line.

- quote -
This shrine is dedicated to Kakinomoto Hitomaro who was a great Japanese poet in the Nara era, about 1300 years ago. It’s said that the shrine was originally built on Kamoshima Island near the mouth of Masuda River. But the shrine sank off the coast of Masuda due to a tsunami (big tidal wave) in 1026. Only the statue of Hitomaro floated to Matsuzaki and the shrine was rebuilt there.
Afterward in 1681, the shrine was moved and built in Takatsu by Koremasa Kamei who was lord of Tsuwano.
Hitomaro was born in Toda village. After he grew up, he went to Nara( the capital city on that time) and served as a court poet for three emperors: - Tenmu, Monbu and Jitoh.

He traveled various places, supporting these emperors and making many poems. About 450 of his poems were put in Manyoshu, a book of the oldest poems in Japan. When he was older, he came back to Masuda and died at Kamoshima in the year 724.
The successive emperors of the Edo era had dedicated many poems to this shrine.They are displayed in the treasury of this shrine.

On leaving his wife as he set out from Iwami for the capital:

Along the coast of Tsunu
On the sea of Iwami
One may find no sheltering bay,
One may find no sequestered lagoon.
O well if there be no bay!
O well if there be no lagoon!
Upon Watazu’s rocky strand,
Where I travel by the whale-haunted sea,
The wind blows in the morning,
And the waves wash at eve
The sleek sea-tangle and the ocean weed,
All limpid green.
Like the sea-tangle, swaying in the wave
Hither and thither, my wife would cling to me,
As she lay by my side.
Now I have left her, and journey on my way,
I look back a myriad times
At each turn of the road.
Father and father my home falls behind,
Steeper and steeper the mountains I have crossed.
My wife must be languishing
Like drooping summer grass.
I would see where she dwells ...
Bend down, O mountains!


- source : visit-masuda.main.jp/hitomaro -


- - - - - HP of the Shrine
万葉の時代から1300年、
その生誕秘話を今に語り継ぐ「語家 katarai」があった!
- source : hitomaro.com-

..............................................................................................................................................


Takatsu Kakinomoto Shrine  高津柿本神社
Kamoshima in Masuda is Hitomaro's death place.
島根県益田市高津町上市イ−2616−1



高津柿本神社(たかつかきのもとじんじゃ)は、島根県益田市高津町に鎮座する旧県社。歌聖柿本人麿を祀る神社で、正式名称は柿本神社。柿本人麿を祀る柿本神社は日本各地に存在するが、その本社を主張している。鎮座地は丸山の東に張り出した尾根筋の鴨山(高角山)山頂に位置し、境内を含めた一帯は祭神にちなんで、昭和50年代から島根県立万葉公園として整備されている。
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................

Fujisaki Hachimangu 藤崎八幡宮 Kumamoto, Kyushu
3-1 Igawabuchimachi, Chuo Ward, Kumamoto

- quote -
founded in 935 by the order of Emperor Suzaku.
Fujisaki Hachimangu was destroyed during the Seinan Rebellion of 1877 and rebuilt at its current location. Being a Hachiman Shrine, the main kami enshrined is Emperor Ojin, but as with most major shrines there are a multitude of secondary shrines within the grounds including Tenmangu, Susano, Onamuchi, and unusually Kakinomoto Hitomaro the famed 7th century poet. ...
- reference source : -


..............................................................................................................................................

Katsuragi Kakinomoto Jinja 葛城 柿本神社
187-1 Kakinomoto, Katsuragi City, Nara

- quote -
The shrine is dedicated to Kakinomoto no Hitomaro, one of the first ranked poets in Manyoshu, Japan's oldest anthology of poems. He died in Iwami no kuni in Masuda City, Shimane Prefecture, but was reburied in 770, and this shrine was built by his tomb.



Together with Yogenji Temple next to the shrine, on April 18, which is the anniversary of Hitomaro’s death, every year, the Chinponkanpon Festival is held.
People recollect him by his poem concerning Katsuragi:

Spring willows, the clouds over Mt. Katsuragi,
Remind me of my sister, Standing or sitting.


- source : city.katsuragi.nara.jp -


柿本山 影現寺 Kakinomotozan Yogen-Ji
奈良県葛城市柿本161 / 161 Kakinomoto, Katsuragi City, Nara

- HP of the temple
- reference source : yougenji.jp/guide -

.......................................................................

高雄内供奉 - Takao Naigubu

He is one of the
. 四十八天狗 48 important Tengu of Japan .

also known as[
Shinzei 真済(しんぜい)
高雄僧正 Takao Sojo - "Priest with high learning" (attained at Jingo-Ji)
柿本僧正 Kakinomoto Sojo


Shinzei practised for 12 years at the temple 神護寺 Jingo-Ji and later came to attend to the Emperor as a teacher 御斎会.

He is venerated at founder of the temple 影現寺 Yogen-Ji in Nara, Katsuragi town 奈良県葛城市.

He studied Mikkyo Buddhism with Kobo Daishi. He often practised austerities at Takao 高雄の峯. Once he saw the honorable Lady 藤原明子 Fujiwara no Meishi (染殿后 Somedono no Kisaki) and felt love trouble in his heart. He died soon afterwards and became a blue demon. First he tormented Somedono and later he turned into an Ootengu 大天狗 Great Tengu.

欲に惑い天狗・鬼と化す
文徳天皇の女御で清和天皇の母である藤原明子(染殿后)に一目惚れした真済が、死後、紺青色をした鬼、あるいは天狗と化して彼女のもとに現れ悩ませる。そして比叡山無動寺の相応和尚に退治されるという話。延喜18年(918年)~23年の間に書かれたとされる『天台南山無動寺建立和尚伝』をはじめ、『拾遺往生伝』巻下の相応伝、『古事談』巻三、『宝物集』巻二などに載っている。なお、類似の説話に『今昔物語集』巻二十、第七話「染殿ノ后、為天宮嬈乱事」があるが、この話では紺青鬼(表題は「天宮=てんぐ」だが本文では鬼)と化すのは真済でなく大和葛木の金剛山の聖人で、相応和尚による退治もなく、后は衆人環視の中、鬼と情交に及ぶに至り、天皇もなすすべがなかったという絶望的結末となっている。この真済や相応和尚が登場しない形の説話の出典は、延喜17年~18年ころ三善清行が書いた『善家秘記』(散逸)とされる。[7]時期的に相応和尚の伝記成立とほぼ同じだが、おそらくは、『今昔』型の説話が先にあって、それを相応和尚の伝記に素材として取り込んだ際、天台宗対真言宗という構図が持ち込まれ、真済が紺青鬼・天狗にされたのであろう。
ー More legends about Shinzei
- reference source : wikipedia -

- quote -
The Empress Somedono is possessed by a tengu (天狗).
The Empress Somedono (829-900) was the wife of Emperor Montoku (r. 850-858).
Also known as Akirakeiko, she was the daughter of the Regent Fujiwara no Yoshifusa (804-872), chief adviser to the Emperor. She was the mother of Emperor Seiwa (r. 858-876).
“Empress Somedono was possessed by a tengu. Several months passed by, but nobody could exorcise the tengu. The tengu announced: ‘Unless the buddhas of the three eras appear, who could dare oppose me.'
After some time
the priest Sõõ (831-918) who had founded Mudõ Temple on sacred Mount Hiei was summoned to perform an exorcism.
Sõõ prayed to Amida Buddha for a week, but his prayers had no effect on the tengu. Sõõ then returned to Mount Hiei to pray instead to Fudõ Myõ-õ, the Immovable Wisdom King.
Fudõ Myõ-õ
sat upon his great dais facing the south. When Sõõ sat to pray to Fudõ Myõ-õ, the Wisdom King turned away from Sõõ and faced the west. When the priest seated himself in the west, Fudõ Myõ-õ turned to face the east. The priest again sat in the east facing Fudõ Myõ-õ, but the Wisdom King again turned to face the west. After a few more times at trying to pray to Fudõ Myõ-õ, the Wisdom King finally returned to his original position facing the south.
The priest seated himself again in the south and with tears in his eyes, begged Fudõ Myõ-õ, 'I request an answer to my prayers, why do you turn away from me?' Fudõ Myõ-õ looked into the teary eyes of the priest and spoke, 'In accordance with my vow that if a person keeps my spell even once, I will protect him for lives to come, I have not responded to your petitions and have turned away from you. This is my reason, in the past, the priest Shinzei of Ki kept my spell; however, because of a slightly wrong attachment, he fell into the realm of tengu and now torments the Empress.



Because of the original vow, I must protect this tengu. You must go to the palace and secretly whisper to the tengu, 'Are you the tengu of Kaki no moto, the priest Shinzei of Ki known as Ki no Sõjõ? As he answers, lower your head and perform an exorcism by quietly chanting the magic Buddhist spell of the Daiitoku. The tengu will then be bound by this spell. Meanwhile, I will absolve him of his wrong attachment and lead him back to the path of the Buddha.’ Sõõ was deeply moved by the words of Fudõ Myõ-õ. He did as he was instructed, asking the question and performing the exorcism. He was able to successfully seize the tengu and banish it. The Empress Somedono recovered soon after."

The tengu that possessed Empress Somedono was Shinzei (800-860), the priest of Ki known as Ki no Sõjõ. Shinzei was a disciple of Kõbõ Daishi (774-835), the founder of Shingon-shu Mikkyõ (esoteric) Buddhism. He transformed himself into a tengu and possessed the Empress because he supported Prince Koretaka as the new emperor in place of Prince Korehito.
- more is here :
- source : hayakawajunpei.tumblr.com © James Kemlo -

.......................................................................

Other high priests who turned into Tengu
玄隈 Genbo - 、慈恵 Jiei Daishi (Hieizan), 尊雲 Sonun

..............................................................................................................................................


CLICK for more statues of Hitomaro .

柿本人麻呂にまつわる全国の神社仏閣(まとめ)
(A long list of shrines in Japan in honor of Hitomaro.)
- source : cultural-experience.blogspot.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



source : photozou.jp - 花兄 さん

柿本人麻呂像 statue carved by Enku san !

. Welcome to Master Carver Enku 円空 ! .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- - - - - H A I K U - - - - -

Hitomaru Ki 人丸忌 (ひとまるき) HITOMARU, Kakimoto Hitomaru
Hitomaru Ki 人麿忌(ひとまろき)
Hitomaru Matsuri 人丸祭(ひとまるまつり)

陰暦3月18日 third lunar month, 18th day
. WKD - Kigo for Spring .


小机にもたれ心や人丸忌
kozukue ni motare kokoro ya Hitomaru ki

松瀬青々 Matsuse Seisei (1869 - 1937)


Hitomaru and his "small desk" (kozukue 小机)


source : blog.goo.ne.jp/OTSUMITSU/e
柿本人麻呂像 松村景文筆 - Paintings of Kakinomoto


.......................................................................


人丸をまつると云へる机かな
尾崎迷堂

鳥の名の貝がらひろふ人丸忌
三田きえ子

..............................................................................................................................................



CLICK for more specialities !

Hitomaro was a truly "divine" Waka poet and is revered in many shrines in Japan, for various reasons.
. 柿本神社 Kakinomoto Shrines in Japan .
- Introduction -

..............................................................................................................................................


. Matsuo Basho in Akashi 松尾芭蕉 .


蛸壺やはかなき夢を夏の月
takotsubo ya hakanaki yume o natsu no tsuki


蝸牛 角ふりわけよ 須磨明石
katatsuburi tsuno furiwake yo Suma Akashi


足洗うてつひ明けやすき丸寝かな
ashi aroote tsui akeyasuki marune kana


..............................................................................................................................................


. Manyooshuu, Man'yōshū 万葉集 Manyoshu, Manyo'shu .
Collection of One Thousand Poems

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : mfa.org/collections - William Sturgis Bigelow Collection

Poem by Kakinomoto Hitomaro: (Actor Iwai Kumesaburô III as) Matsuura Sayohime
from the series Comparisons for
Thirty-six Selected Poems (Mitate sanjûrokkasen no uchi)
「見立三十六歌撰之内 柿本人丸  松浦さよ姫」 三代目岩井粂三郎
by Utagawa Kunisada I (Toyokuni III) (Japanese, 1786–1864),

Honobono to Akashi no ura no asagiri ni shima kagureyuku fune o shizo omou
ほのぼのと あかしの浦の 朝ぎりに 島がくれゆく 舟をしぞ思ふ

Faintly with the dawn
That glimmers on Akashi Bay,
In the morning mist
A boat goes hidden by the isle -
And my thoughts go after it.

Tr. Edwin A. Cranston


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Hyogo, Akashi 明石市
variations about the legend of a blind man getting healed at a Shrine in honor of Kakinomoto.

筑紫の盲人が柿本人麻呂を祭る柿本神社に行き、
「ほのゞとまこと明石の神ならば 我にも見せよ人丸の塚」
という短歌を詠んで祈り続けると、満願の日に視力が回復した。その時いつまでも栄えよと祈りを込めて挿したのを盲杖櫻という。

kame 亀 turtle
水戸の龜屋という穀物問屋の主が、眼病を患いついに失明してしまった。主はたまたま人丸塚の事を聞いて参篭し、不思議な夢を見た。大きな龜が主を乗せて、清水の側に下ろしたという夢で、実際に清水があったので、神のお告げと思い、その水で洗眼すると視力が回復した。

moojoozakura 盲杖櫻 盲杖桜 "Blind Stick Cherry"
明石の人丸社に座頭が参詣して祈請したところ、眼が開いたので、不要になった杖を庭に挿した。翌春、その杖から芽吹き、花が咲き、桜の木になった。

- reference : nichibun yokai database -




CLICK for more dolls !
歌仙人形 百人一首 柿本人麻呂 


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - Japanese - 柿本人麻呂 -
- Reference - English -

Kakinomoto Hito Maro / Kakinomoto-no asomi Hitomaro
- reference -


- quote -
During the Yamato era, high ranking people had the term “Maro” attached to their names, (e.g. Kakinomoto Hito Maro, a 7th century poet, or “Abenonaka Maro”, an 8th century writer). Later on, the “Maro” became “Maru”. Both “Maro” and “Maru” are derived from the Aramaic word “Mar,” meaning “Lord,” “Sir” or “Saint.” The Church of South India, which was founded by the Apostle Thomas, is called the “Mar Thoma Church,” or “St. Thomas Church.” It is also of interest to note that “Mar” was also a title given to priests of the Eastern Church (Joseph, Jr., 2008).
- source : projectjapan.org-


. Introducing Japanese Haiku Poets .

- - - #kakinomoto #hitomaro #hitomaru - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kakinomoto -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::