[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nakamura Teijo 中村汀女
1900年(明治33年)4月11日 - 1988年(昭和63年)9月20日)
(1900-1988)
- quote
eigentlich Nakamura Hamako (中村 破魔子) war eine japanische Haiku-Dichterin der Shōwa-Zeit. Sie war Ehrenbürgerin der Stadt Kumamoto.
Nakamura Teijo wurde am 11. April 1900 als einzige Tochter von Saitō Heishirō (斉藤 平四郎) und dessen Frau Tei (テイ) im Dorf Ezu, ehemaliger Landkreis Hōtaku (heute ein Teil der Stadt Kumamoto), Präfektur Kumamoto geboren.
1912 besuchte sie die Mädchenoberschule (heute die Erste Oberschule) der Präfektur Kumamoto und beendete 1918 den Zusatzkurs derselben Lehranstalt. 1920 heiratete sie den aus Kumamoto stammenden Finanzbeamten Nakamura Shigeki (中村 重喜) und reiste mit diesem im Zuge beruflicher Versetzungen von Ort zu Ort im Land umher.
1934 wurde sie Mitglied im Kreis der Haiku-Zeitschrift Hototogisu und veröffentlichte ihre erste Haiku-Sammlung Shunsetsu (春雪, dt. „Frühlingsschnee“).
1947, nach dem Zweiten Weltkrieg, gründete sie die Haiku-Zeitschrift Kazabana (風花, dt. etwa „Schneeflocken - Blumen im Wind“).
Nakamura Teijo bewunderte Sugita Hisajo und soll dieser zur Bekundung der Verehrung sogar Briefe („Fanpost“) gesendet haben. Sie wurde 1980 zum Bunka Kōrōsha, zur Person mit besonderen kulturellen Verdiensten, ernannt.
© More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................
She is one of the four famous T in the Haiku world
Hashimoto Takako 橋本多佳子
Hoshino Tatsuko 星野立子
Mitsuhashi Takajo 三橋鷹女
There name literally means "hawk woman".
. WKD : Mitsuhashi Takajo 三橋鷹女.
Chataku 茶托saucers for tea cups
Teijo, Haiku tr. by Gabi Greve
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ゆで卵むけばかがやく花曇り
yude tamago mukeba kagayaku hanagumori
Boiled egg
Freshly peeled and shining
in the spring haze
Teijô Nakamura (1900-1988) was born in Kumamoto Prefecture. In 1947, she founded the haiku magazine Kazabana, and in 1984, she received the prestigious Japanese Art Academy Award in the Literature Division for Japanese poetry.
- source : theartoftravel.net
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
to nimo de yo fururu bakari ni haru no tsuki
come outside too
just to see
this spring moon
come out everyone
almost close enough to touch
the spring moon
~
todomare ba atari ni fuyuru tonbo kana
now I’ve stopped
the air is filling
with dragonflies
~
I close the screen doors —
fallen leaves quietly end
this very day
withered lotus leaves
some broken, some not,
float on the spring water
~
The season of changing clothes
For summer; I see a bridge
not so far away
- source : thegreenleaf.co.uk
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Reference - Japanese -
- Reference - English -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment